そこはそのままでよろしく。
2012年 10月 17日
yuka:Excuse me.
Do you have any caps?
Clerk:Yes, we do.
How about this one?
yuka:I like it. How much is it?
Clerk:It's five dollars.
yuka:OK.
中一英語でございますよ。
訳をノートに書く宿題でした。
訳を進めていきまして
Clerk:It's five dollars.
のところへさしかかりましたところ、
1号から質問がありました。
今は1ドル80円くらい?
は?
なんでございましょうか。
英語の質問ではなくなっていますね。
もうそこは5ドルと書いてくださいな・・・。
なにかと大変な1号・・・。疲れる・・・。
先日記事にした一人逃走中のお友達のその後・・・。
結局3日ほど家出状態(学校へはきちんと登校)で
確保され、本人は何事もなかったように過ごしているようです。
何もなくてよかったよかった。
ちなみに初めてではない模様。
どこか安全な秘密場所を確保しているのかもしれませんね。
と、ものすごく他人事(*°∀ °*)
Do you have any caps?
Clerk:Yes, we do.
How about this one?
yuka:I like it. How much is it?
Clerk:It's five dollars.
yuka:OK.
中一英語でございますよ。
訳をノートに書く宿題でした。
訳を進めていきまして
Clerk:It's five dollars.
のところへさしかかりましたところ、
1号から質問がありました。
今は1ドル80円くらい?
は?
なんでございましょうか。
英語の質問ではなくなっていますね。
もうそこは5ドルと書いてくださいな・・・。
なにかと大変な1号・・・。疲れる・・・。
先日記事にした一人逃走中のお友達のその後・・・。
結局3日ほど家出状態(学校へはきちんと登校)で
確保され、本人は何事もなかったように過ごしているようです。
何もなくてよかったよかった。
ちなみに初めてではない模様。
どこか安全な秘密場所を確保しているのかもしれませんね。
と、ものすごく他人事(*°∀ °*)
# by nonkitanpopo | 2012-10-17 00:04 | 子ども達